Yasashii Higeki

Words & Music by Kiyoharu/Arrangement by Sakuma Masahide & Kuroyume

Ato sukoshi dake kimi wo  Misukasu koto dekireba
  (If I could see through you just a bit more)
Sorry I'm late  Wagamama demo
  (Sorry I'm Late  Though [you'd been] selfish)
Unazukete ageta noni
  (I nodded approval* but in spite of that)

Oh  Sore wa  Guuzenni yorisotta
  (Oh  That was  By chance that we drew close to each other)
First moment  Nigatsu no iro ga kaoru
  (First moment  The color of February is fragrant [in the air])

Sou sukoshizutsu boku ga  Yuruseru koto  Fuyaseba
  (If I could increase the things that I could permit little by little)
Seigensareta jikan  Jamasarezu  Sugoseta no
  (We could pass the restricted time without hindrance)

Oh  Iki ga  Shiroi fuyu wo tsugeta ne
  (Oh  Our breath  Told [of] the white winter)
Next Moment  Nigatsu no iro ni kawaru
  (Next Moment  Changes to the color of February)
Ima mo  Boku wo someageteyuku
  (Even now  I am being completely dyed)
Mune ni tokekomu kaze datta
  (It was the wind that melts into my heart)

Yasashisugiru higeki wo kimi no me ni saigo no Melody
  (Last Melody from your eyes [spoke of] a tragedy too gentle)
Kanashisugiru kigeki wo boku no me ni utsushita Sweet Irony
  (Sweet Irony in my eyes reflected a comedy too sad)

Toritsukurou egao wa iiwake ni mo naranai
  (There is no excuse for keeping up a smiling face)

Oh  Sore wa urahara ni sugiteyuku
  (Oh  Meanwhile time passes contrary to...)
Last Moment  Nigatsu no iro mo owaru
  (Last moment  Even the color of February ends)
Ima mo  Boku wo madowaseru no wa
  (Even now  What puzzles me is)
Kaze ni tokekomu kimi datta
  (You who melted into the wind)

Yasashisugiru higeki wo kimi no me ni saigo no Melody
  (Last Melody from your eyes [spoke of] a tragedy too gentle)
Kanashisugiru kigeki wo boku no me ni utsushita Sweet Irony
  (Sweet Irony in my eyes reflected a comedy too sad)

Yasashisugiru higeki ga kimi no me wo fusaita Melody
  (The tragedy too gentle has covered your eyes)
Kanashisugiru kigeki ga boku no me ni hajimaru yo Melody
  (The comedy too sad is starting in my eyes)
Sweet Irony

--
* unazuku means "nod (one's head) [to, at]; agree [to]". unazukete ageru literally means "I can nod for you." The sentence means "However you'd been selfish/ I could accept you."

Thanks to Shin=ichi Ueda for his corrections.