Season

Words by Sakai Izumi/Music by Kuribayashi Seiichirou/Arrangement by Hayama Takeshi

Popura no namiki wo kusuguru
  (Tickling the roadside poplar trees)
Kaze wa haruiro kirameiteiru ne
  (The wind is shimmering with the color of Spring)
Ano hi to onaji michiyuku seifukutachi
  (Same as that day, uniforms going down the road)*
Futo natsukashiku mune ni aoi toki
  (Suddenly I became nostalgic of the blue times in my heart)

Setsunakute  Dashisobireta tegami
  (The letter that I failed to send because it was painful for me)
Itsumo tooku kara kimi wo omoi  oh
  (Always thinking of you from far away)
Ienakute  Nayandeita  Ano season
  (The season when I suffered because I couldn't say [confess my love])
Itsunohika  Sotsugyoushita ne
  (In time  I graduated)

Kinen no arubamu  Ima demo
Tokidoki wa hiraite miru kedo
  (Although even now I still open the commemoration album once in a while)
Usureyuku  Kimi e no akogare ni
  (My admiration for you is thinning)
Seishun no imi wo shirasareta
  (I was taught the meaning of youth)

Setsunakute  Awai yume wo idaki
  (Embracing a painful and faint dream)
Kagayaita keshiki ni wa  Kaerenai  oh
  (I cannot return to the sparkling scenery)
Ienakute  Kuchibiru kanda  season
  (Not being able to speak, I bit my lips)
Kokoro ni kizamikonde
  ([This unrequited love has] engraved into my heart)

Kokoro ni kizamikonde
  ([This unrequited love has] engraved into my heart)
I'll remember you and windy season

--
* michiyuki: lyric composition describing scenery a traveler sees on the way. The scenario is probably that she is walking down an avenue with poplar trees on the side, and seeing students walking wearing school uniforms, she suddenly became nostalgic of the times when she had her crush on this classmate.