Ame ni Kissu no Hanataba wo

Words by Iwasato Yuho(?)/Music by KAN/Arrangement by Satou Jun

Totsuzen aitsu ga itta "Kekkon shiyou yo, sugu ni"
(Suddenly that guy said "Let's get married soon")
Machi wa ooame chuuihou Minna isogiashi
(On the street everyone is in a fast pace because of the heavy rain storm warning)

Aishiteru tte iinagara Futari Otona doushi
(While saying I love you The two of us [came to be] adult companions)
Tsukazu hanarezu no naka de iyouto Fuiteta
([The suggestion that] let's staying in this relationship of not being attached and not being separated Was blowing [in the wind])

Omoigakenai puropoozu! Sukuranburu nodo mannaka
(Unexpected [marriage] proposal! In the middle of a scrambled throat)*
Uso deshou Tachidomatta mama Korogatte yuku kasa no hana
(It's a lie, right? In the manner of standing still The tumbling umbrella flower)**

Kurakushon sae kikoenai Zubunure no mama ugokenai
(Can't hear even the Klaxon Dripping wet and unable to move)
Sekaijuu Iki wo hisomete Ima watashitachi Mitsumeteru yo CHU! CHU!
(In this world Lowering the breath Now we Gazing CHU! CHU!)***

Daisuki datta no Zutto Honto wa matteta n da
([I] really loved [you] Throughout The truth is I was waiting)
Seiippai kakko tsukete wa kinonai furi shiteta
(I tried my best to fake indifference)

Shigoto mo renai mo watashi taisetsu dakedo
(Both work and love are important to me but)
Aitsu no egao ga yappari saikou no takaramono
(That guy's smiling face is absolutely the best treasure)

Yumemiteru you na puropoozu! Ruuju mo torete shimatta kao
(Dream-like proposal! [My] face where even the lipstick got taken out)
Konnani ki no tsuyoi onna Nee hontou ni watashi de ii no?
(This woman who's so resolute Really is me okay?)****

Ame ni tsukutta shizuku no wa Ima Kusuriyubi ni ochita yo
(The rolling ring made by rain Now Fell from [my] ring finger)
Isshou ichido no omoide Shiawase ni shite Anata ga suki CHU! CHU!
([This] once-in-a-lifetime memory Make it [into] happiness I love you CHU! CHU!)

Unmei ga hora temanaki shiteiru
(Look, fate is beckoning)
YES wo komete namida ni nureta kuchidzuke no hanataba wo
(Putting into YES bunch of flowers of kisses wet with tears)

Omoigakenai puropoozu! Sukuranburu nodo mannaka
(Unexpected [marriage] proposal! In the middle of a scrambled throat)
Uso deshou Tachidomatta mama Korogatte yuku kasa no hana
(It's a lie, right? In the manner of standing still The tumbling umbrella flower)

Kurakushon sae kikoenai Zubunure no mama ugokenai
(Can't hear even the Klaxon Dripping wet and unable to move)
Sekaijuu Iki wo hisomete Ima watashitachi Mitsumeteru yo CHU! CHU!
(In this world Lowering the breath Now we Gazing CHU! CHU!)

--
* I think she's describing how words were stuck in her throat when she heard this unexpected marriage proposal.
** When the umbrella is opened, it looks like a flower.
*** "CHU" = kiss
**** "Is it true that [you think] this me who is such a resolute woman good for you?

Ahh, shiawase...